"Tłumaczenia są jak kobiety – kiedy są ładne, rzadko bywają wierne."

Steven Seymour

OD AZJAFILM:

Kilka słów o AzjaFilm i kinie azjatyckim w Polsce

Słowem wstępu: pod terminem AzjaFilm znajduje się zarówno mój prywatny blog o tematyce filmowej oraz nasz odrębny fanpejdż na powszechnie (nie)lubianym portalu społecznościowym, jak i sprecyzować: nie jesteśmy stroną warez, torrent, serwisem streamingowym, portalem z płatną subskrypcją, a także koncertem życzeń. AzjaFilm nie rolnik, który szuka żony (czyli kłopotów), więc nie uprawia piractwa…

RECENZJE:

The End of Summer (Natsu no owari) (2013)

Natsu no owari (2013) on IMDb

Tomoko (Hikari Mitsushima) jest zmęczona nudnym związkiem z dojrzałym i żonatym Shingo (Kaoru Kobayashi), który jest utalentowanym, lecz niespełnionym pisarzem. Pewnego dnia odnawia znajomość ze swoim rówieśnikiem, Ryotą (Gô Ayano).

Statystyki mówią, że ostatnie dni lata potrafią zaskoczyć afrykańskim upałem. Podobne temperatury miały zapanować w filmie Kazuyoshiego Kumakiriego.

Cock and Bull (Zhui xiong zhe ye) (2016)

Zhui xiong zhe ye (2016) on IMDb

Górniczą wioską wstrząsa brutalne morderstwo. Podejrzanie pada na Songa, właściciela lokalnego warsztatu samochodowego. Wdowiec postanawia na własną rękę oczyścić się z zarzutów. Jego śledztwo wywołuje splot różnych, często absurdalnych zdarzeń.

Duch braci Coen unosi się po chińskich pustkowiach niczym listopadowy smog nad Krakowem. Swego czasu próbę przeniesienia amerykańskiego geniuszu na żółty grunt podjął Zhang Yimou, autor wiekopomnych tytułów jak „Czerwone sorgo”, „Zawieście czerwone latarnie” czy „Hero”. Nowatorskie podejście do ekranizacji „Śmiertelnie proste” było, delikatnie mówiąc, niezbyt udane. Nie zraziło to jednak kolejnych ochotników, w tym Hao Ninga oraz Cao Baopinga.

Mountain Cry [2015]

Mountain Cry (2015) on IMDb

Adaptacja wielokrotnie nagradzanej powieści Ge Shuiping. Akcja filmu rozgrywa się w 1984 roku, w górach Taihang, we wschodnich Chinach. Do wioski wprowadza się ubogie małżeństwo z dwójką dzieci. Wkrótce dochodzi do tragicznego wypadku, w którym ginie niepełnosprawny mąż (Yu Ailei), a winą zostaje obarczony Han Chong (Wang Ziyi). Rada wioski postanawia, że do chwili zebrania pieniędzy, Han ma opiekować się wdową (Lang Yueting) i dziećmi.

Rząd Beaty Szydło ma kolejny trudny orzech do zgryzienia. Przepaść pomiędzy Polską a Państwem Środka jeszcze bardziej się rozszerzyła. Rodzima kinematografia z niechęcią podchodzi do adaptacji prozy, chyba że w danej chwili znajduje się na panteonie szkolnych lektur. Na filmowe wersje zwycięzców Literackich Nagród Nike w tym stuleciu nie mamy co liczyć. Chińczycy podchodzą do tych spraw zgoła odmiennie, choć skutek bywa opłakany: „Sekretny wachlarz i kwiat śniegu” dowiódł, że nawet znane nazwiska (i pieniądze) rzadko idą w parze z sukcesem. Pisarka Ge Shuiping nie należy do azjatyckiej elity pióra. Nawet dla oczytanych i przyodziane w wełniane swetry bibliotekarek to postać wielce anonimowa. Czy wersja kinowa „Shouting at the Mountains” ma zadatki, żeby to zmienić?


"AzjaFilm" to blog o kinematografii z największego kontynentu świata. Oprócz szczegółowych informacji o filmach oraz krótkich autorskich recenzji, strona została wzbogacona o pokaźną bazą multimediów (plakaty, zdjęcia z planu, odnośniki do trailerów). Autor bloga nie posiada wykształcenia filmowego, nie jest również krytykiem filmowym.

Jeśli któryś z zamieszczonych artykułów łamie Państwa prawa autorskie, proszę o zgłoszenie tego faktu: KONTAKT

Pin It on Pinterest

Shares

Lubisz ciasteczka? Więcej...

Od 22 marca 2013r. obowiązuje ustawa z dnia 16 listopada 2012r. o zmianie ustawy Prawa Telekomunikacyjnego. Wśród zmian znajdziemy nowe przepisy dotyczące plików cookie na stronach internetowych.

Art. 173.

1. Przechowywanie informacji lub uzyskiwanie dostępu do informacji już przechowywanej w telekomunikacyjnym urządzeniu końcowym abonenta lub użytkownika końcowego jest dozwolone, pod warunkiem że: 1) abonent lub użytkownik końcowy zostanie uprzednio bezpośrednio poinformowany w sposób jednoznaczny, łatwy i zrozumiały, o: a) celu przechowywania i uzyskiwania dostępu do tej informacji, b) możliwości określenia przez niego warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do tej informacji za pomocą ustawień oprogramowania zainstalowanego w wykorzystywanym przez niego telekomunikacyjnym urządzeniu końcowym lub konfiguracji usługi; 2) abonent lub użytkownik końcowy, po otrzymaniu informacji, o których mowa w pkt 1, wyrazi na to zgodę; 3) przechowywana informacja lub uzyskiwanie do niej dostępu nie powoduje zmian konfiguracyjnych w telekomunikacyjnym urządzeniu końcowym abonenta lub użytkownika końcowego i oprogramowaniu zainstalowanym w tym urządzeniu.

2. Abonent lub użytkownik końcowy może wyrazić zgodę, o której mowa w ust. 1 pkt 2, za pomocą ustawień oprogramowania zainstalowanego w wykorzystywanym przez niego telekomunikacyjnym urządzeniu końcowym lub konfiguracji usługi. 3. Warunków, o których mowa w ust. 1, nie stosuje się, jeżeli przechowywanie lub uzyskanie dostępu do informacji, o której mowa w ust. 1, jest konieczne do: 1) wykonania transmisji komunikatu za pośrednictwem publicznej sieci telekomunikacyjnej; 2) dostarczania usługi telekomunikacyjnej lub usługi świadczonej drogą elektroniczną, żądanej przez abonenta lub użytkownika końcowego (…).

Art. 173. znowelizowanego Prawa Telekomunikacyjnego (pełna wersja: http://www.dziennikustaw.gov.pl/DU/2012/1445)

ZAMKNIJ